快捷搜索:

关于母亲英文诗歌带翻译_名人作品_好文学网,赞

母亲就像一件棉衣,总在无言的守护你,在冷的日子里,冷了自己也要温暖你。学习啦小编整理了有关母亲的英文诗歌,欢迎阅读!

您是一片宽阔的海,为儿女献出真爱;您是一堵挡风的墙,为儿女挡风避寒;您是一棵参天的大树,为儿女遮荫乘凉。母亲节到了,祝妈妈永远安康!小编精心收集了赞美母亲的英文诗歌,供大家欣赏学习!

母亲就像一件棉衣,总在无言的守护你,在冷的日子里,冷了自己也要温暖你。小编精心收集了关于母亲英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习!

有关母亲的英文诗歌篇一

赞美母亲的英文诗歌篇1

关于母亲英文诗歌带翻译篇1

M is for the things she gave me.

Before Two Portraits of My Mother

I Love You, Mom

M 代表着妈妈为我所付出的一切。

I love the beautiful young girl of this

... and I Want You to Know Why

O means she grows old.

portrait, my mother, painted years ago

I Feel So Proud to Be Your Daughter

O意味着妈妈为我操劳。

when her forehead was white, and there was no

You are a remarkable woman

T is for the tears

shadow in the dazzling Venetian glass

who accomplishes so much as a

T意味着我的成长离不开妈妈的付出。

of her gaze. But this other likeness shows

strong woman

H is her heart.

the deep trenches across her forehead’s white

in a man's world

H代表妈妈对我的一片心。

marble. The rose poem of her youth that

You are strong but soft

E is for eyes.

her marriage sang is far behind. Here is

You are strong but caring

E 是妈妈永远关注着我。

my sadness: I compare these portraits, one

You are strong but compassionate

R means right and right always be.

of a joy-radiant brow, the other care-

You are a remarkable woman

Mother's love is like a circle .

heavy: sunrise—and the thick coming on

who accomplishes so much as a

母亲的爱就像一个圆圈 。

of night. And yet how strange my ways appear,

giving woman

It has no beginning and no ending.

for when I look at these faded lips my heart

in a selfish world

Mother,What a nice word, what a great name? I love you so much.

smiles, but at the smiling girl my tears start.

You give to your friends

妈妈,多么好听的词,多么伟大的名字,我爱你很爱你。

—Emile Nelligan

You give to your family

有关母亲的英文诗歌篇二

我深爱这名美丽少女的画像,

You give to everyone

What rules the World?

她是我的母亲,绘制于多年前

You are a remarkable woman

They say that man is mighty,

当时她的前额白皙无瑕

who is also a remarkable mother

He governs land and sea;

如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影 在她双眸中。

And you are loved by so many people

He wields a mighty scepter

但另一幅肖像显出深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额

whose lives you have touched -especially me

行使着至高无上的王权

她少女时的那 首玫瑰情诗

我爱你 , 妈妈 ,

O’er lesser powers that be;

曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。

并且想让您知道我为什么以做您的女儿而自豪!

But a mightier power and stronger,

此时我心悲伤:比较这两幅肖像

您是一位不平凡的女人:

然而还有更强大的力量

一幅显得 神情愉悦,另一幅显得心事重重

作为一个坚强的女人 ,

Man from his throne has hurled,

另一幅则如迎面而来的阴郁 黑夜。

在男性世界里取得了许多成绩 .

And the hand that rocks the cradle

然而我的反应却显得非比寻常

您坚强但是富有同情心;

是那双轻推着摇篮的手

因为当我看着她失去光泽的双唇,

您是一位不平凡的女人:在这样一个自私的世界里 ,

Is the hand that rules the world

我心发出微笑,但看着那名微笑的少女

您却给予别人许多 .

--BY William Ross Wallace.

—艾米里·奈利根

您帮助您的朋友 , 家人 , 每一个人;

有关母亲的英文诗歌篇三

赞美母亲的英文诗歌篇2

您是一位不平凡的女人 ,

Before Two Portraits of My Mother

What rules the World?

也是一个不平凡的母亲 .

I love the beautiful young girl of this

They say that man is mighty,

您被许多人 热爱着 ,

portrait, my mother, painted years ago

He governs land and sea;

您影响了他们的生活 .

when her forehead was white, and there was no

He wields a mighty scepter

关于母亲英文诗歌带翻译篇2

shadow in the dazzling Venetian glass

行使着至高无上的王权

What rules the World?

of her gaze. But this other likeness shows

O’er lesser powers that be;

They say that man is mighty,

the deep trenches across her forehead’s white

But a mightier power and stronger,

He governs land and sea;

marble. The rose poem of her youth that

然而还有更强大的力量

He wields a mighty scepter

her marriage sang is far behind. Here is

Man from his throne has hurled,

行使着至高无上的王权

my sadness: I compare these portraits, one

And the hand that rocks the cradle

O’er lesser powers that be;

of a joy-radiant brow, the other care-

是那双轻推着摇篮的手

But a mightier power and stronger,

heavy: sunrise—and the thick coming on

Is the hand that rules the world

然而还有更强大的力量

of night. And yet how strange my ways appear,

--BY William Ross Wallace.

Man from his throne has hurled,

for when I look at these faded lips my heart

赞美母亲的英文诗歌篇3

And the hand that rocks the cradle

smiles, but at the smiling girl my tears start.

Mother的含义M is for the things she gave me.

是那双轻推着摇篮的手

—Emile Nelligan

M 代表着妈妈为我所付出的一切。

Is the hand that rules the world

我深爱这名美丽少女的画像,

O means she grows old.

--BY William Ross Wallace.

她是我的母亲,绘制于多年前

O意味着妈妈为我操劳。

关于母亲英文诗歌带翻译篇3

当时她的前额白皙无瑕

T is for the tears

Before Two Portraits of My Mother

如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影 在她双眸中。

T意味着我的成长离不开妈妈的付出。

I love the beautiful young girl of this

但另一幅肖像显出深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额

H is her heart.

portrait, my mother, painted years ago

她少女时的那 首玫瑰情诗

H代表妈妈对我的一片心。

when her forehead was white, and there was no

曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。

E is for eyes.

shadow in the dazzling Venetian glass

此时我心悲伤:比较这两幅肖像

E 是妈妈永远关注着我。

of her gaze. But this other likeness shows

一幅显得 神情愉悦,另一幅显得心事重重

R means right and right always be.

the deep trenches across her forehead’s white

另一幅则如迎面而来的阴郁 黑夜。

Mother's love is like a circle .

marble. The rose poem of her youth that

然而我的反应却显得非比寻常

母亲的爱就像一个圆圈 。

her marriage sang is far behind. Here is

因为当我看着她失去光泽的双唇,

It has no beginning and no ending.

my sadness: I compare these portraits, one

我心发出微笑,但看着那名微笑的少女

Mother,What a nice word, what a great name? I love you so much.

of a joy-radiant brow, the other care-

—艾米里·奈利根

妈妈,多么好听的词,多么伟大的名字,我爱你很爱你。

heavy: sunrise—and the thick coming on

看了“有关母亲的英文诗歌”的人还看了:

看了“赞美母亲的英文诗歌”的人还看了:

of night. And yet how strange my ways appear,

1.赞美母亲的英语诗歌

1.赞美母亲的英语诗歌精选

for when I look at these faded lips my heart

2.有关母亲的英文诗歌欣赏

2.经典的赞美母亲的英语诗歌

smiles, but at the smiling girl my tears start.

3.关于母亲的英文诗歌精选

3.赞美母亲的英语诗歌

—Emile Nelligan

4.赞美母亲的英语诗歌精选

4.赞美母亲的英文诗歌摘抄

我深爱这名美丽少女的画像,

5.赞美母亲的英语诗句精选

她是我的母亲,绘制于多年前

6.关于妈妈的英文诗歌欣赏

当时她的前额白皙无瑕

如同威尼斯玻璃般闪亮,没有一丝阴影 在她双眸中。

但另一幅肖像显出深深的纹痕布满她皎白大理石般平滑的前额

她少女时的那 首玫瑰情诗

曾在她婚礼中被咏唱,如今已经远去。

此时我心悲伤:比较这两幅肖像

一幅显得 神情愉悦,另一幅显得心事重重

另一幅则如迎面而来的阴郁 黑夜。

然而我的反应却显得非比寻常

因为当我看着她失去光泽的双唇,

我心发出微笑,但看着那名微笑的少女

—艾米里·奈利根

看了“关于母亲英文诗歌带翻译”的人还看了:

1.赞美母亲的英语诗歌

2.关于母亲的英文诗歌大全

3.关于mother英文诗歌带中文

4.关于母亲的英文诗歌精选

5.有关于母亲节的英文诗欣赏

本文由黄大仙四肖三期必中一发布于黄大仙精准出码,转载请注明出处:关于母亲英文诗歌带翻译_名人作品_好文学网,赞

您可能还会对下面的文章感兴趣: